Prevod od "amo mais do" do Srpski


Kako koristiti "amo mais do" u rečenicama:

Eu te amo mais do que a própria vida.
Volim te više od samog života.
Amo mais do que nunca, Richard.
Da, volim te više nego ikada, Rièarde.
Eu te amo mais do que minha própria vida.
Volim te više od svog života.
Eu te amo mais do que qualquer coisa.
Volim te više nego bilo šta.
Eu te amo mais do que amo a mim mesmo.
Volim te više nego sam ikad volio samog sebe.
Te amo mais do que tudo.
Volim te više od bilo èega.
Eu a amo mais do que à minha vida.
Volim je više od svog života.
E eu te amo mais do que a minha própria vida.
I volim te više od svoga života.
Te amo mais do que meu filho, que não presta pra nada.
Волим те више него мог рођеног доброг-за-ништа сина.
Falo da degradação deste conselho... que eu amo... mais do que meus filhos... elegendo como líder uma mestiça japonesa sino-americana!
Govorim o perverziji uèinjenoj ovom savetu koji ja volim više nego svoju decu,...time što je za voðu postavio kinesko- japansko-amerièku polutansku kuèku!
Eu te amo mais do que tudo no mundo.
Volim te više od bilo èega na svetu!
Eu sei agora que eu a amo mais do que eu já amei alguém.
Sada shvatam da je volim više nego što æu ikada nekoga voleti.
Eu te amo mais do que qualquer coisa no mundo.
Da te volim više od ièega na svetu.
Eu te amo mais do que tudo no mundo, mamãe.
Volim te najviše na cijelom svijetu, mamice.
Eu as amo mais do que qualquer outra coisa no mundo.
Volim vas više od svega na svetu.
E agora eu a amo mais do que nunca.
I ja je volim sada više nego ikad prije.
Como eu vou contar para a pessoa que eu amo mais do que tudo nesse mundo que eu acabei de jogar o nosso futuro fora?
Kako da kažem osobi koju volim više od ièega da sam nam upropastio buduænost?
Porque eu te amo mais do que qualquer coisa, amor.
Zato što te volim više od ièega, ljubavnièe.
Mas eu a amo mais do que qualquer pessoa.
Ali je volim više nego što bi neko ikada mogao.
Claro que é minha irmã. Te amo mais, do que tudo no mundo.
Volim te više od ièega na svijetu.
Não há nada que amo mais do que voltar vitoriosa.
Ne postoji ništa što volim više od dolaska kuæi s pobjedom.
Você sabe que eu te amo mais do que tudo, Danny.
Znaš da te volim više od bilo èega, Deni.
Eu te amo mais do que qualquer coisa na vida.
Volim te. Volim te više nego bilo što u životu.
Eu te amo... mais do que como um amigo.
Volim te više nego samo prijateljicu.
Eu te amo mais do que tudo nesse mundo, Jackson.
Волим те више од било чега на свету, Џексоне.
Não a amo mais do que você.
Ne volim je više od tebe.
eu te amo mais do que feijão e arroz.
Volim te više od pasuljèiæa i riže.
Sabe que te amo mais do que tudo?
Znaš da te volim bez obzira na sve?
Te amo mais do que tudo no mundo.
Volim te više od ièega na svetu.
Amo mais do que amei qualquer coisa minha vida inteira, e sempre irei amar.
Volim ga više nego išta u svom životu, i uvek æu.
Agora está ferrando minha vida e a vida da mulher que amo mais do que amei você.
Sad si sjebala moj život i život žene koju volim više nego što sam ikad tebe.
Eu te amo mais do que qualquer outra garota que eu já conheci.
Volim te više od bilo koje osobe koju znam.
E eu te amo mais do que já amei qualquer coisa nesse mundo.
I volim te... više nego što sam ikad išta volio na ovom svijetu.
Eu amo mais do que qualquer coisa no mundo.
Volim vas više od ièega na svetu.
Eu a amo mais do que você já amou.
Volim je više nego što si ti ikad.
Eu te amo mais do que jamais possa imaginar.
Volim te više nego što znaš.
Estarei aí logo, e eu te amo mais do que qualquer coisa.
Бићу тамо ускоро, волим те више од свега.
Perdoa-me, Senhor, mas não posso mais assistir à destruição do homem que eu amo mais do que a mim mesma.
Oprosti mi, Bože, ali ne mogu više da gledam kako se uništava èovek koga volim više nego što volim sebe.
Perdoa-me, Senhor, mas não posso mais assistir à destruição da instituição que eu amo mais do que a mim mesma,
Oprosti mi, Bože, ali ne mogu više da gledam kako se uništava institucija koju volim više nego što volim sebe,
Esse é Ivar, que eu amo mais do que qualquer outra pessoa.
Ово је Ивар, волим га више од свих осталих.
Eu te amo mais do que qualquer outra mulher que já conheci.
Volim te više od svih žena koje sam ikada sreo.
Eu te amo mais do que a Mary, a Jane, a Susie, a Penélope, a Ingrid, a Gertrude, a Gretel - nessa altura eu estava em um intercâmbio na Alemanha."
Volim te više od Meri, Džejn, Suzi, Penelope, Ingrid, Gertrude, Gretel - bio sam tad na razmeni u Nemačkoj."
(risos) "Eu te amo mais do que - " Está bem!
(Smeh) "Volim te više od -" Dobro!
6.25324010849s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?